Recebi isso por e-mail e não sei quem foi o gênio que fez, mas chorei de rir.
Também não sei se muita gente vai entender, ou mesmo achar graça, mas espero que sim.
Também não sei se muita gente vai entender, ou mesmo achar graça, mas espero que sim.
It's a done deal!
Takes over Saab.
The car: Ingvar
-
To be available in different models, all resembling existing well-known and popular models.
-
To be available in five different colours, including pine, which can be easily painted.
-
Complete kit, all parts included.
-
Um glossário, por via das dúvidas:
Saab = maior fábrica de aviões, caminhões e carro da Suécia (e uma das maiores do mundo).
Ikea = maior fábrica de móveis e objetos para o lar, com o princípio de monte você mesmo.
A tradução, por via das dúvidas:
É um negócio fechado!
A Ikea compra a Saab.
O carro: Ingvar (nome sueco típico - os móveis da Ikea tem nomes de coisas suecas).
A ser disponibilizado em diversos modelos, todos semelhantes a modelos conhecidos e populares.
Estará disponível em cinco cores, inclusive em pinho (madeira clara, típica da Ikea), que pode ser facilmente pintado.
Kit completo, todas as partes inclusas.
3 comentários:
muito bom mesmo!!!
Saudadona e mais uma vez parabéns arquiteta!
Cada vez que vejo vc, a leila e a fefs, vejo que minha paixão pela arquitetura morreu.
Uau!!! Imagina se desmontasse de volta e desse pra guardar na bolsa!!! Fabuloso.
sério..eu super passei mal de rir qdo vi!
obrigada pela tradução simultânea.
é sensacional o que se pode fazer com apenas uma ferramenta!
Postar um comentário